Parure Bollywood Pas Cher

Les Pronoms Relatifs En Anglais - Liste, Leçon Et Exercices

Tele Achat Robot Cuiseur

| Rédigé le 21 octobre 2007 2 minutes de lecture WHO Pronom relatif sujet. S'utilise lorsque l'antécédent est une personne ou un animal familier. This is the man who can speak five language. C'est l'homme qui parle cinq langues. Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles 4, 9 (30 avis) 1 er cours offert! 4, 9 (84 avis) 1 er cours offert! 5 (87 avis) 1 er cours offert! 5 (46 avis) 1 er cours offert! 5 (285 avis) 1 er cours offert! 5 (36 avis) 1 er cours offert! 4, 9 (204 avis) 1 er cours offert! 5 (35 avis) 1 er cours offert! 4, 9 (30 avis) 1 er cours offert! 4, 9 (84 avis) 1 er cours offert! 5 (87 avis) 1 er cours offert! 5 (46 avis) 1 er cours offert! 5 (285 avis) 1 er cours offert! Pronom relatifs anglais.com. 5 (36 avis) 1 er cours offert! 4, 9 (204 avis) 1 er cours offert! 5 (35 avis) 1 er cours offert! C'est parti WHICH S'utilise lorsque l'antécédent est une chose, et lorsqu'il résume la proposition qui précède. (Il y a généralement une virgule avant ce. ) Fonction sujet: I've got a car which can go very fast.

  1. Pronom relatif en anglais

Pronom Relatif En Anglais

I Le pronom relatif sujet La traduction du pronom relatif sujet Quand le pronom relatif est le sujet dans la proposition relative, on le traduit en anglais par: Who ou that (registre plus familier) si son antécédent est une personne. Which ou that (registre plus familier) si son antécédent est une chose. He is the singer who wrote that song. / He is the singer that wrote that song. C'est le chanteur qui a écrit cette chanson. The cake which is on the table is delicious. / The cake that is on the table is delicious. Les pronoms en anglais. Le gâteau qui est sur la table est délicieux. Si la proposition relative est séparée du reste de la phrase par une ou des virgule(s), on ne peut pas employer that. Jim, who is my brother, works in London. Jim, qui est mon frère, travaille à Londres. This book, which tells the story of a criminal, is fascinating. Ce livre, qui raconte l'histoire d'un criminel, est fascinant. II Le pronom relatif complément d'objet direct La traduction du pronom relatif COD Quand le pronom relatif est le complément d'objet direct dans la proposition relative, on le traduit en anglais par: Who (m) ou that (registre plus familier) si son antécédent est une personne.

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre. L'anglais comme le français a plusieurs pronoms et adverbes relatifs Le concept de subordination [ modifier | modifier le wikicode] Dans quelques phrases on a des références à une chose ou une personne déjà mentionnée, alors, afin de combiner deux phrases on utilise une phrase subordonnée pour décrire ce référant. Voilà quelques exemples français et leurs traductions anglaises: Des phrases subordonnées Phrase 1 Phrase 2 Phrase complète Traduction anglaise littérale Traduction anglaise idiomatique la fille est très belle la fille grimpe à l'arbre. La fille qui grimpe à l'arbre est très belle. The girl who climbs the tree is very pretty. The girl climbing the tree is very pretty. la personne est morte elle était chanteuse La personne qui était chanteuse est morte. Pronoms relatifs – Exercice en libre accès. The person who was a singer is dead. le chien vient du Canada Le Canada est grand Le Canada, duquel vient le chien, est grand. Canada, from where the dog comes, is big.

Thu, 01 Aug 2024 09:05:01 +0000