Parure Bollywood Pas Cher

Les Moulins De Mon Coeur Paroles Anglais

Karotpay Mon Compte

Que quelqu'un a jeté dans un ruisseau Like a clock whose hands are sweeping Comme une horloge aux mains agiles Past the minutes on it's face Au dela des minutes de son visage And the world is like an apple Et le monde est comme une pomme Whirling silently in space Tournant silencieusement dans l'espace Like the circles that you find Comme les cercles que tu trouves In the windmills of your mind Dans les moulins de ton esprit Keys that jingle in your pocket Clefs qui tintent dans ta poche Words that jangle your head Mots qui cliquettent dans ta tête Why did summer go so quickly? Pourquoi l'été est-il parti si vite? Was it something that you said? Était-ce quelque chose que tu as dit? Lovers walking allong the shore, Les amoureux marchent le long du rivage And leave their footprints in the sand Et laissent leurs empreintes dans le sable Was the sound of distant drumming? Était-ce le bruit d'un pianotement éloigné? Just the fingers of your hand? Juste les doigts de ta main? Pictures hanging in a hallway Images accrochées dans un couloir And a fragment of this song Et un fragment de cette chanson, Half remembered names and faces Noms et visages a moitié oubliés But to whom do they belong?

  1. Les moulins de mon coeur paroles anglais facile

Les Moulins De Mon Coeur Paroles Anglais Facile

Les moulins de mon coeur Lyrics Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau Comme un manège de lune avec ses chevaux d'?

LES MOULINS DE MON CŒUR "The Windmills of Your Mind" – chanson de 1968 On rend hommage à un grand musicien avec la chanson du film l'affaire Thomas Crown avec Steve Mac Queen et Faye Dunaway. avoir un cœur d'artichaut. Entdecken Sie Les moulins de mon cœur (Arr. Vous trouverez ci-dessous les paroles, la vidéo musicale et la traduction de Moulins De Mon Coeur - Michel Legrand dans différentes langues. Découvrez nos offres. Les Moulins De Mon Cœur (Originally Performed by Frida Boccara) [Karaoke Version] ungern. Chanson écrite d'abord en anglais sous le titre ….. et qui vaudra à Michel Legrand l'oscar pour la musique et la chanson.. Site officiel du leader de l'énergie. The French lyrics, under the title "Les Moulins de mon cœur", were written by Eddy Marnay. ein flatterhaftes Herz haben. [Verse 1] Am Dm6 Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau E7sus4 E7 Am7 Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau Em7 A7 Dm7 Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles Gsus4 G7 Cmaj7 Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval Fmaj7 Dm6 Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures Esus4 E7 D#dim7 Le voyage autour … Comme des enfants 3.

Wed, 31 Jul 2024 10:21:28 +0000